Quindi, vi supplico umilmente: Abbiate compassione di questi uomini.
Zato vas ponizno molim, imajte milosti prema ovim ljudima.
Avete tutti così tanta compassione di lei che l'avete allevata come un cagnolino.
Svima vama je toliko žao nje, da je držite kao nekog kuænog ljubimca.
Non è vero che odio l'ispettore Gillette, ho solo compassione di lui.
Ja u stvari ne mrzim inspektora Gillettea, Jednostavno ga žalim.
Ebbe compassione di me, mi amava... e mi portò via.
On me je sažaljevao, voleo me i odveo me.
Ascolta, zuccherino, se fai davvero tutta questa fatica a superare la nostra storia, basta che me lo dici, chiamami, cosi' ti mostro un po' di compassione di tanto in tanto.
Slušaj, tikvice, ako ti je tako teško preboljeti me, samo me nazovi, a ja æu ti reæi koju utješnu rijeè.
Immagino che il signor Hasegawa avesse compassione di me.
Pretpostavlja da se Lord Hasegawa sažalio na mene
Vergine Maria, Abbi compassione di questo peccatore!
Device Marijo, smiluj se ovoj grešnici!
E che mi subisca la sua compassione di facciata.
A ja æu vaše suosjeæanje smatrati potpuno iskrenim.
Sono in debito con lei per aver avuto compassione di me.
Dužnik sam ti, što si se sažalila na mene.
Voi, minuscoli porcellini d'india, avete più coraggio e compassione di qualsiasi agente che conosca.
Vi zamorci ste imali više hrabrosti od bilo kog agenta koga sam ja vidio.
Avevo compassione di te quando eri giovane.
Sazalila sam se na tebe kada si bio mlad.
Il diavolo ebbe compassione di loro, e le diede vita.
Vragu ih je bilo žao... i oživio je lutku.
Ho un certificato di compassione di un seminario di "Nuovi Inizi".
Imam sertifikat o saoseæanju od "Novih poèetaka".
E al contrario di quanto si pensi, io non ho la compassione di Gesu'.
Stava rendendo Bradley Manning una figura molto piu' degna di compassione di quello che pensavo.
Zbog toga je Bredli Mening dobijao više saoseæanja nego što treba.
Non sapevo cosa fare e... immagino che il Cugino Peter abbia avuto compassione di me.
Nisam znao šta bih radio. Roðak Piter se sažalio nada mnom.
Avevano la compassione di essere gentili con se stessi prima, e poi con il mondo, perché, come dimostrato, non possiamo essere compassionevoli con altre persone se non riusciamo a trattare bene noi stessi.
Imali su dovoljno saosećanja da prvo budu dobri prema sebi, a onda i prema drugima, jer, kako se ispostavilo, ne možemo biti saosećajni prema drugima ako nismo ljubazni prema sebi.
È perché se non c'è centro nel tuo cerchio, non ci possono essere cerchi interni o cerchi esterni, nessuno che è più o meno degno di cura e compassione di nessun altro.
Tako je jer ako nemate središte kruga, onda nema unutrašnjih ili spoljašnjih krugova, niko nije više ili manje vredan vaše brige i saosećanja od bilo koga drugog.
Allora, dopo averli strappati, avrò di nuovo compassione di loro e farò tornare ognuno al suo possesso e ognuno al suo paese
A kad ih iščupam, opet ću se smilovati na njih, i dovešću opet svakog njih na nasledstvo njegovo i svakog u zemlju njegovu.
Io gli ispirerò sentimenti di pietà per voi, così egli avrà compassione di voi e vi lascerà dimorare nel vostro paese
I učiniću vam milost da se smiluje na vas, i vrati vas u zemlju vašu.
Perciò così dice il Signore Dio: Ora io ristabilirò la sorte di Giacobbe, avrò compassione di tutta la casa d'Israele e sarò geloso del mio santo nome
Toga radi ovako govori Gospod Gospod: Povratiću roblje Jakovljevo i smilovaću se svemu domu Izrailjevom i revnovaću za sveto ime svoje,
Fà sapere anche questo: Così dice il Signore degli eserciti: Le mie città avranno sovrabbondanza di beni, il Signore avrà ancora compassione di Sion ed eleggerà di nuovo Gerusalemme
Još viči i reci: Ovako veli Gospod nad vojskama: Opet će gradovi moji obilovati dobrom, i Gospod će opet utešiti Sion i opet će izabrati Jerusalim.
Essi diverranno - dice il Signore degli eserciti - mia proprietà nel giorno che io preparo. Avrò compassione di loro come il padre ha compassione del figlio che lo serve
Ti će mi biti blago, veli Gospod nad vojskama, u onaj dan kad ja učinim, i biću im milostiv kao što je otac milostiv svom sinu koji mu služi.
Allora Gesù chiamò a sé i discepoli e disse: «Sento compassione di questa folla: ormai da tre giorni mi vengono dietro e non hanno da mangiare. Non voglio rimandarli digiuni, perché non svengano lungo la strada
A Isus dozvavši učenike svoje reče: Žao mi je ovog naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju šta jesti; a nisam ih rad otpustiti gladne da ne oslabe na putu.
«Sento compassione di questa folla, perché gia da tre giorni mi stanno dietro e non hanno da mangiare
Žao mi je naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju ništa jesti.
Quegli rispose: «Chi ha avuto compassione di lui.
A on reče: Onaj koji se smilovao na njega.
0.41759705543518s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?